纺织知识|英语邮件:谦恭的语气使你事半功倍

   更新日期:2019-06-26     来源:建材之家    作者:布艺之家    浏览:32    评论:0    
核心提示:说“ thank you ”Thank you for your letter of yesterday.Thank you for your prompt reply.Thank you for helping us in this respect.Thank you for your information说“ please ”Please send us a copy of your lat

纺织知识|对于高档次高品牌现代服装的保养

推荐简介:对于高档次高品牌现代服装的保养、洗涤及换季后服装的收藏,只有采用科学的合理的方法,才能防止服装发霉变质,虫蛀破损,褶皱变形,保持面料的服用性能(包括外观、手感、舒适性等)并延长服装的使用寿命.1、保持清洁:收藏存放服装的房间或箱柜要保持干净,要求没有异物及灰尘,以防止异物及灰尘污染服装,同时要定期进行消毒。人体分泌物的污染。经穿后的服装都会受到外界及人体分泌物的污染。对这些污染物如不及时清洗,长时......
布艺之家讯:说“ thank you ”

Thank you for your letter of yesterday.

Thank you for your prompt reply.

Thank you for helping us in this respect.

Thank you for your information

说“ please ”

Please send us a copy of your latest catalogue.

Please let us know if you can deliver form stock.

Please instruct your banker to remit the sum soon.

Please sign the two copies of the contract and return one copy to us.

经常使用的一些谦恭的词组。

We arepleased to say that ...

We appreciate your useful information.

Will you please do me a favour?

May I ask you to read it over?

It is really very nice of you to do so.

I am glad to say yes.

I am sorry that we had to delay the shipment.

We need the statement by the end of next week.

( Could you send us the statement by the end of next week? )

I was told that you cleared up the dealer-price difficulty.

( Thank you for clearing up the dealer-price difficulty. )

a. 正确地使用谦恭的词或词组。在下面哪一种情况下感谢读者是不恰当的?

(a) The reader has written you, saying that he enjoys the new car you sold him.

(b) The reader has written you complaining about the new car you sold him.

b. 尽量避免使用带有令人不快意味的词语。同是一个词,既可以表示肯定之意(令人愉快),也可表示否定之意(令人不快)。此外,有些词属于中性词,不存在任何令人不快的意味,比如:

主动性词——公正、镇定、成功地、有用的、合理的、有助的、灵活的。

否定性词——恐怕、不成功、不合理、不公平、错误、迟误、傲慢、低劣。

中性词——大的、其他的。

c. 改进哪些含有否定(不快)之意味的词。如:

(a) We have found out that you are delinquent with regard to your account by $3.

( We notice that your account is short by $3. )

(b) You claim that there 3 witnesses to the accident. We need their names and addresses.

( You mentioned that there were three witnesses to the accident. May we have their names and addresses? )

(c) You are requested to send payment by June 8.

( Please send payment by June 8.)

(d) Since the deadline is May 9 , a prompt reply before that date will be neccessary.

( Since the deadline is May 9, Please let us hear from you by then. )

(e) We would have answered you sooner, but your letter was addressed to the wrong office.

( We would have answered you sooner, but your letter just now arrived from our other office. )

d. 选用肯定词语。

(a) The office is closed afer four o\'clock.

( The office is open until four o\'clock. )

(b) We cannot have these figures for you before next week.

( We will have these figures for you next week. )

(c) We make no refunds after the 3-month guarantee has run out.

( We can only make refunds during the 3-month guarantee period. )

(d) We must tell you that we can\'t accept your proposal.

( Unfortunately, we cannot accept your proposal. )

(e) This is to inform you that the goods will not be ready by June 4. We will not be able to deliver them until June 8.

( We are sorry, but it will be at least June 8 before we can deliver the goods to you. )

一种令人不快的思想需要用肯定的词语来缓和语气,但是不能因为措词而冒犯激怒读者。比较:

I had hoped that a favourable consideration on your request could be possible.

I\'m sorry we cannot approve your request.

一个肯定的词并非总能产生一种令人愉快的语气,这决定一个人如何去运用它。

We are patiently waiting to hear from you.

此句没有直接责备久久收不到对方的回音。

布艺之家是集布艺,窗帘布艺,布艺杆,窗帘制作的最新新闻资讯,布艺,窗帘布艺,布艺杆,窗帘制作各十大品牌的装修效果图和各类分类信息,敬请登陆布艺之家:http://chuanglian.jc68.com/
小程序码
 
打赏
 
更多>文章标签:布艺之家
更多>同类布艺窗帘资讯
0相关评论

推荐图文更多...
点击排行更多...
布艺窗帘商机更多...
窗帘布艺圈更多...
最新视频更多...
推荐产品更多...
双碳之家 | 橱柜之家 | 布艺之家 | 卫浴之都 | 建材头条 | 灯具之家 | 电气之家 | 瓷砖之家 | 区快洞察 | 全景头条 | 老姚之家 | 灯饰之家 | 电气之家 | 全景头条 | 照明之家 | 防水之家 | 防盗之家 | 区快洞察 | 深圳建材 | 揭阳建材 | 香港建材 | 佛山建材 | 广州建材 | 东莞建材 | 惠州建材 | 潮州建材 | 汕头建材 | 珠海建材 | 江门建材 | 韶关建材 | 湛江建材 | 茂名建材 | 肇庆建材 | 梅州建材 | 汕尾建材 | 河源建材 | 阳江建材 | 清远建材 | 中山建材 | 云浮建材 |
建材 | 720全景 | 企业之家 | 移动社区 | 关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅 | sitemap |
(c)2015-2017 Bybc.cn SYSTEM All Rights Reserved
Powered by 布艺之家